Polski dubbing

Polski dubbing w bajkach jest absolutnie mistrzowski. Kto użycza głosu Waszym ulubionym postaciom z bajek? Z pewnością się zdziwicie. Mam zaszczyt przedstawić Wam mistrzów dubbingu najbardziej popularnych bajek!

 

„Auta”

Świetnym dubbingiem szczycą się obie części animacji „Auta”. W polskiej wersji bohaterom głosów użyczyli między innymi Witold Pyrkosz (jako nieznośny Złomek), Piotr Fronczewski (Finn) czy Jerzy Kryszak (Ogórek).

„Shrek”

Shrek – Zbigniew Zamachowski

shrek i zamachowskifot. extra-bajki, wikipedia/Sławek

Osioł – Jerzy Stuhr

Osioł i Jerzy Stuhrfot. extra-bajkiwikipedia/Sławek

Kot w butach – Wojciech Malajkat

Kot w butach Wojciech Malajkatfot. broszkawikipedia/Sławek

Doris – Wojciech Mann

Doris Shrek Wojciech Mannfot. thepinkpenwordstudiowikipedia/Sławek

Ciastek – Tomasz Bednarek

Ciastek Shrek Tomasz Bednarekfot. film.gazetawikipedia/Sławek

Rumpelnicki – Cezary Pazura

Rumpel Shrek Cezary Pazurafot. shrek.wikia, wikipedia/Sławek

Wilk – Mirosław Zbrojewicz

wilk shrek Mirosław Zbrojewiczfot. shreku, wikipedia/Sławek Skonieczny




„Madagaskar”

Król Julian – Jarosław Boberek

król julian madagaskar jarosław boberekfot. bravo, wikipedia/Sławek


Mort – Tomasz Bednarek

Mort Madagaskar Tomasz Bednarekfot. moons-guardswikipedia/Sławek

Gloria – Małgorzata Kożuchowska

gloria madagaskar Małgorzata Korzuchowskafot. likeness, wikipedia/Starscream

Melman – Piotr Adamczyk

melman madagaskar Piotr Adamczykfot. mariuszmazepawikipedia/Sławek Skonieczny

Alex – Artur Żmijewski

lew madagaskar Artur Żmijewskifot. futrzaki,wikipedia/Sławek

Ponadto…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bogusiem z Sezonu na Misia był… Jarosław Boberek!

 

 

Boguś Sezon na misia jarosław boberekfot. peb, wikipedia/Sławek

W rolę Barbie i Kena w Toy Story 3 wcielili się…

barbie i kenfot. teamyeheyblog

Tamara Arciuch i Bartłomiej Kasprzykowski!

Jeśli oglądaliście Gdzie jest Nemo to na pewno pamiętacie rybkę Dory, która mówiła głosem Joanny Trzepiecińskiej.

Dory Gdzie jest nemo Joanna Trzepiecińskafot. swiat-w-tonacji-dor, wikipedia/Sławek

A Diega z Epoki Lodowcowej? To Piotr Fronczewski!

diego epoka lodowcowa piotr fronczewskifot. motywdrogi, wikipedia/Sławek

W tej samej bajce mogliśmy usłyszeć głos Cezarego Pazury, który wcielił się w rolę Sida.

sid epoka lodowcowa cezary pazurafot. archiwumallegro, wikipedia/Sławek

Oglądając „Disco Robaczki” może rozpoznaliście głos Anny Muchy, Agnieszki Chylińskiej i Zbyszka Wodeckiego?



Coraz więcej celebrytów użycza swoich głosów do bajek, np. Mariusz Pudzianowski

czy też Doda, która dubbingowała postać córki wikinga, Abbę w bajce „Asterix i Wikingowie”

I na koniec zagadka! Rozpoznajcie głos prostytutki Lilki?

Komentarze (3) w “Polski dubbing”

  1. niunia pisze:

    Musze przyznać, że rozpoznałam bez problemu kto użycza głosu Lilce, ale nie będę psuć zabawi innym ;)

  2. JAK BY NIEBYŁO KAŻDA POSTAĆ POTRZEBUJE ŚMIESZNEGO GŁOSU !TO JEST ZAJEBISTE POZDRAWIAM!

  3. macho pisze:

    Jest to Maciej Maleńczuk

Dodaj komentarz